Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 55 [NASB:KJV]   
 
  1. Give ear to my prayer, O God; And do not hide Yourself from my supplication.
  2. Give heed to me and answer me; I am restless in my complaint and am surely distracted,
  3. Because of the voice of the enemy, Because of the pressure of the wicked; For they bring down trouble upon me And in anger they bear a grudge against me.
  4. My heart is in anguish within me, And the terrors of death have fallen upon me.
  5. Fear and trembling come upon me, And horror has overwhelmed me.
  1. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
  2. Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
  3. Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
  4. My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
  5. Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
 
 
  1. I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
  2. "Behold, I would wander far away, I would lodge in the wilderness. Selah.
  3. "I would hasten to my place of refuge From the stormy wind and tempest."
  4. Confuse, O Lord, divide their tongues, For I have seen violence and strife in the city.
  5. Day and night they go around her upon her walls, And iniquity and mischief are in her midst.
  1. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
  2. Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
  3. I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
  4. Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
  5. Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
 
 
  1. Destruction is in her midst; Oppression and deceit do not depart from her streets.
  2. For it is not an enemy who reproaches me, Then I could bear it; Nor is it one who hates me who has exalted himself against me, Then I could hide myself from him.
  3. But it is you, a man my equal, My companion and my familiar friend;
  4. We who had sweet fellowship together Walked in the house of God in the throng.
  5. Let death come deceitfully upon them; Let them go down alive to Sheol, For evil is in their dwelling, in their midst.
  1. Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
  2. For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
  3. But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
  4. We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
  5. Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
 
 
  1. As for me, I shall call upon God, And the LORD will save me.
  2. Evening and morning and at noon, I will complain and murmur, And He will hear my voice.
  3. He will redeem my soul in peace from the battle which is against me, For they are many who strive with me.
  4. God will hear and answer them-- Even the one who sits enthroned from of old-- Selah With whom there is no change, And who do not fear God.
  5. He has put forth his hands against those who were at peace with him; He has violated his covenant.
  1. As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
  2. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
  3. He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
  4. God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
  5. He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
 
 
  1. His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
  2. Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.
  3. But You, O God, will bring them down to the pit of destruction; Men of bloodshed and deceit will not live out half their days But I will trust in You.
  1. The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
  2. Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
  3. But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
 
   
  上一頁  1  . . . 49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.