- Have mercy on me, O God, have mercy on me, for in you my soul takes refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
- I cry out to God Most High, to God, who fulfills {his purpose} for me.
- He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me; Selah God sends his love and his faithfulness.
- I am in the midst of lions; I lie among ravenous beasts-- men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
- Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.
|
- 〔大衛逃避掃羅、藏在洞裡.那時他作這金詩、交與伶長、調用休要毀壞。〕 神阿、求你憐憫我、憐憫我.因為我的心投靠你.我要投靠在你翅膀的蔭下、等到災害過去。
- 我要求告至高的 神、就是為我成全諸事的 神。
- 那要吞我的人辱罵我的時候、 神從天上必施恩救我.也必向我發出慈愛和誠實。
- 我的性命在獅子中間.我躺臥在性如烈火的世人當中.他們的牙齒是槍、箭.他們的舌頭是快刀。
- 神阿、願你崇高、過於諸天.願你的榮耀、高過全地。
|