Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
詩篇 58 [繁體:KJV]   
 
  1. 〔大衛的金詩、交與伶長、調用休要毀壞。〕世人哪、你們默然不語、真合公義麼.施行審判、豈按正直麼。
  2. 不然、你們是心中作惡.你們在地上秤出你們手所行的強暴。
  3. 惡人一出母胎、就與 神疏遠.一離母腹、便走錯路、說謊話。
  4. 他們的毒氣、好像蛇的毒氣.他們好像塞耳的聾虺、
  5. 不聽行法術的聲音.雖用極靈的咒語、也是不聽。
  1. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
  2. Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
  3. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
  4. Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
  5. Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
 
 
  1.  神阿、求你敲碎他們口中的牙.耶和華阿、求你敲掉少壯獅子的大牙。
  2. 願他們消滅如急流的水一般.他們瞅準射箭的時候、願箭頭彷彿砍斷。
  3. 願他們像蝸牛消化過去、又像婦人墜落未見天日的胎。
  4. 你們用荊棘燒火.鍋還未熱、他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去。
  5. 義人見仇敵遭報、就歡喜、要在惡人的血中洗腳。
  1. Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
  2. Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
  3. As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
  4. Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
  5. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
 
 
  1. 因此、人必說、義人誠然有善報.在地上果有施行判斷的 神。
  1. So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
 
   
  上一頁  1  . . . 52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.