Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
詩篇 68 [繁體:KJV]   
 
  1. 〔大衛的詩歌、交與伶長。〕願 神興起、使他的仇敵四散、叫那恨他的人、從他面前逃跑。
  2. 他們被驅逐、如煙被風吹散.惡人見 神之面而消滅、如蠟被火鎔化。
  3. 惟有義人必然歡喜、在 神面前高興快樂。
  4. 你們當向 神唱詩、歌頌他的名.為那坐車行過曠野的、修平大路.他的名是耶和華.要在他面前歡樂。
  5.  神在他的聖所作孤兒的父、作寡婦的伸冤者。
  1. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
  2. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
  3. But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
  4. Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
  5. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
 
 
  1.  神叫孤獨的有家、使被囚的出來享福.惟有悖逆的住在乾燥之地。
  2.  神阿、你曾在你百姓前頭出來、在曠野行走。〔細拉〕
  3. 那時地見 神的面而震動、天也落雨.西奈山見以色列 神的面也震動。
  4.  神阿、你降下大雨.你產業以色列疲乏的時候、你使他堅固。
  5. 你的會眾住在其中. 神阿、你的恩惠是為困苦人豫備的。
  1. God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
  2. O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
  3. The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
  4. Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
  5. Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
 
 
  1. 主發命令、傳好信息的婦女成了大群。
  2. 統兵的君王逃跑了、逃跑了.在家等候的婦女、分受所奪的。
  3. 你們安臥在羊圈的時候、好像鴿子的翅膀鍍白銀、翎毛鍍黃金一般。
  4. 全能者在境內趕散列王的時候、勢如飄雪在撒們。
  5. 巴珊山是 神的山.巴珊山是多峰多嶺的山。
  1. The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
  2. Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
  3. Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
  4. When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
  5. The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
 
 
  1. 你們多峰多嶺的山哪、為何斜看 神所願居住的山.耶和華必住這山、直到永遠。
  2.  神的車輦累萬盈千.主在其中、好像在西乃聖山一樣。
  3. 你已經升上高天、擄掠仇敵、你在人間、就是在悖逆的人間、受了供獻、叫耶和華 神可以與他們同住。
  4. 天天背負我們重擔的主、就是拯救我們的 神、是應當稱頌的。〔細拉〕
  5.  神是為我們施行諸般救恩的 神.人能脫離死亡、是在乎主耶和華。
  1. Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.
  2. The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
  3. Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
  4. Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
  5. He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
 
 
  1. 但 神要打破他仇敵的頭、就是那常犯罪之人的髮頂。
  2. 主說、我要使眾民從巴珊而歸、使他們從深海而回.
  3. 使你打碎仇敵、你的腳踹在血中、使你狗的舌頭、從其中得分。
  4.  神阿、你是我的 神、我的王.人已經看見你行走、進入聖所。
  5. 歌唱的行在前、作樂的隨在後、都在擊鼓的童女中間。
  1. But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
  2. The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
  3. That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
  4. They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
  5. The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
 
 
  1. 從以色列源頭而來的、當在各會中稱頌主 神。
  2. 在那裡有統管他們的小便雅憫、有猶大的首領、和他們的群眾.有西布倫的首領.有拿弗他利的首領。
  3. 以色列的能力、是 神所賜的. 神阿、求你堅固你為我們所成全的事。
  4. 因你耶路撒冷的殿、列王必帶貢物獻給你.
  5. 求你叱喝蘆葦中的野獸、和群公牛、並列邦中的牛犢、把銀塊踹在腳下. 神已經趕散好爭戰的列邦。
  1. Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
  2. There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
  3. Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
  4. Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
  5. Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
 
 
  1. 埃及的公侯要出來朝見 神.古實人要急忙舉手禱告。
  2. 世上的列國阿、你們要向 神歌唱.願你們歌頌主、
  3. 歌頌那自古駕行在諸天以上的主.他發出聲音、是極大的聲音。
  4. 你們要將能力歸給 神.他的威榮在以色列之上、他的能力是在穹蒼。
  5.  神阿、你從聖所顯為可畏.以色列的 神、是那將力量權能賜給他百姓的。 神是應當稱頌的。
  1. Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
  2. Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
  3. To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
  4. Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
  5. O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
 
 
 
   
  上一頁  1  . . . 62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.