- Why have you rejected us forever, O God? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
- Remember the people you purchased of old, the tribe of your inheritance, whom you redeemed-- Mount Zion, where you dwelt.
- Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
- Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
- They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.
|
- 〔亞薩的訓誨詩。〕 神阿、你為何永遠丟棄我們呢.你為何向你草場的羊發怒如煙冒出呢.
- 求你記念你古時所得來的會眾、就是你所贖作你產業支派的.並記念你向來所居住的錫安山。
- 求你舉步去看那日久荒涼之地、仇敵在聖所中所行的一切惡事。
- 你的敵人在你會中吼叫.他們豎了自己的旗為記號。
- 他們好像人揚起斧子、砍伐林中的樹。
|