Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 75 [KJV:繁體]   
 
  1. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
  2. When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
  3. The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
  4. I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
  5. Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
  1. 〔亞薩的詩歌、交與伶長、調用休要毀壞。〕 神阿、我們稱謝你、我們稱謝你。因為你的名相近、人都述說你奇妙的作為。
  2. 我到了所定的日期、必按正直施行審判。
  3. 地和其上的居民、都消化了.我曾立了地的柱子.〔細拉〕
  4. 我對狂傲人說、不要行事狂傲.對兇惡人說、不要舉角.
  5. 不要把你們的角高舉.不要挺著頸項說話。
 
 
  1. For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
  2. But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
  3. For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
  4. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
  5. All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
  1. 因為高舉非從東、非從西、也非從南而來。
  2. 惟有 神斷定.他使這人降卑、使那人升高。
  3. 耶和華手裡有杯.其中的酒起沫.杯內滿了攙雜的酒.他倒出來.地上的惡人必都喝這酒的渣滓、而且喝盡。
  4. 但我要宣揚、直到永遠.我要歌頌雅各的 神。
  5. 惡人一切的角、我要砍斷.惟有義人的角、必被高舉。
 
 
 
   
  上一頁  1  . . . 69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.