Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
詩篇 142 [繁體:KJV]   
 
  1. 〔大衛在洞裡作的訓誨詩、乃是祈禱。〕我發聲哀告耶和華.發聲懇求耶和華。
  2. 我在他面前吐露我的苦情.陳說我的患難。
  3. 我的靈在我裡面發昏的時候、你知道我的道路。在我行的路上、敵人為我暗設網羅。
  4. 求你向我右邊觀看、因為沒有人認識我.我無處避難、也沒有人眷顧我。
  5. 耶和華阿、我曾向你哀求.我說、你是我的避難所.在活人之地、你是我的福分。
  1. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
  2. I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
  3. When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
  4. I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
  5. I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
 
 
  1. 求你側耳聽我的呼求、因我落到極卑之地.求你救我脫離逼迫我的人、因為他們比我強盛。
  2. 求你領我出離被囚之地、我好稱讚你的名.義人必環繞我、因為你是用厚恩待我。
  1. Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
  2. Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
 
   
  上一頁  1  . . . 136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.