Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 141  142  143  144  145  146  147  148  149  150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 147 [NASB:繁體]   
 
  1. Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and praise is becoming.
  2. The LORD builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.
  3. He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
  4. He counts the number of the stars; He gives names to all of them.
  5. Great is our Lord and abundant in strength; His understanding is infinite.
  1. 你們要讚美耶和華、因歌頌我們的 神為善為美.讚美的話是合宜的。
  2. 耶和華建造耶路撒冷、聚集以色列中被趕散的人。
  3. 他醫好傷心的人、裹好他們的傷處。
  4. 他數點星宿的數目、一一稱他的名。
  5. 我們的主為大、最有能力.他的智慧、無法測度。
 
 
  1. The LORD supports the afflicted; He brings down the wicked to the ground.
  2. Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises to our God on the lyre,
  3. Who covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.
  4. He gives to the beast its food, And to the young ravens which cry.
  5. He does not delight in the strength of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man.
  1. 耶和華扶持謙卑人、將惡人傾覆於地。
  2. 你們要以感謝向耶和華歌唱、用琴向我們的 神歌頌。
  3. 他用雲遮天。為地降雨、使草生長在山上。
  4. 他賜食給走獸、和啼叫的小烏鴉。
  5. 他不喜悅馬的力大、不喜愛人的腿快。
 
 
  1. The LORD favors those who fear Him, Those who wait for His lovingkindness.
  2. Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
  3. For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons within you.
  4. He makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat.
  5. He sends forth His command to the earth; His word runs very swiftly.
  1. 耶和華喜愛敬畏、和盼望他慈愛的人。
  2. 耶路撒冷阿、你要頌讚耶和華.錫安哪、你要讚美你的 神。
  3. 因為他堅固了你的門閂、賜福給你中間的兒女。
  4. 他使你境內平安.用上好的麥子使你滿足。
  5. 他發命在地.他的話頒行最快。
 
 
  1. He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.
  2. He casts forth His ice as fragments; Who can stand before His cold?
  3. He sends forth His word and melts them; He causes His wind to blow and the waters to flow.
  4. He declares His words to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel.
  5. He has not dealt thus with any nation; And as for His ordinances, they have not known them. Praise the LORD!
  1. 他降雪如羊毛、撒霜如爐灰。
  2. 他擲下冰雹如碎渣.他發出寒冷、誰能當得起呢。
  3. 他一出令、這些就都消化.他使風颳起、水便流動。
  4. 他將他的道指示雅各、將他的律例典章指示以色列。
  5. 別國他都沒有這樣待過.至於他的典章、他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華。
 
   
  上一頁  1  . . . 141  142  143  144  145  146  147  148  149  150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.