- 我兒、要謹守真智慧和謀略.不可使他離開你的眼目.
- 這樣、他必作你的生命、頸項的美飾。
- 你就坦然行路、不至碰腳。
- 你躺下、必不懼怕.你躺臥、睡得香甜。
- 忽然來的驚恐、不要害怕.惡人遭毀滅、也不要恐懼.
|
- My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
- So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
- Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
- When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
- Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
|