Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  . . . 31   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
箴言 13 [繁體:NIV]   
 
  1. 智慧子聽父親的教訓.褻慢人不聽責備。
  2. 人因口所結的果子、必享美福.奸詐人必遭強暴。
  3. 謹守口的、得保生命.大張嘴的、必致敗亡。
  4. 懶惰人羨慕、卻無所得.殷勤人必得豐裕。
  5. 義人恨惡謊言.惡人有臭名、且致慚愧。
  1. A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not listen to rebuke.
  2. From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the unfaithful have a craving for violence.
  3. He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.
  4. The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
  5. The righteous hate what is false, but the wicked bring shame and disgrace.
 
 
  1. 行為正直的、有公義保守.犯罪的被邪惡傾覆。
  2. 假作富足的、卻一無所有.裝作窮乏的、卻廣有財物。
  3. 人的貲財是他生命的贖價.窮乏人卻聽不見威嚇的話。
  4. 義人的光明亮.〔明亮原文作歡喜〕惡人的燈要熄滅。
  5. 驕傲只啟爭競.聽勸言的、卻有智慧。
  1. Righteousness guards the man of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
  2. One man pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
  3. A man's riches may ransom his life, but a poor man hears no threat.
  4. The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
  5. Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice.
 
 
  1. 不勞而得之財、必然消耗.勤勞積蓄的、必見加增。
  2. 所盼望的遲延未得、令人心憂.所願意的臨到、卻是生命樹。
  3. 藐視訓言的、自取滅亡.敬畏誡命的、必得善報。
  4. 智慧人的法則、〔或作指教〕是生命的泉源、可以使人離開死亡的網羅。
  5. 美好的聰明、使人蒙恩.奸詐人的道路、崎嶇難行。
  1. Dishonest money dwindles away, but he who gathers money little by little makes it grow.
  2. Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.
  3. He who scorns instruction will pay for it, but he who respects a command is rewarded.
  4. The teaching of the wise is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
  5. Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
 
 
  1. 凡通達人都憑知識行事.愚昧人張揚自己的愚昧。
  2. 奸惡的使者、必陷在禍患裡.忠信的使臣、乃醫人的良藥。
  3. 棄絕管教的、必致貧受辱.領受責備的、必得尊榮。
  4. 所欲的成就、心覺甘甜.遠離惡事、為愚昧人所憎惡。
  5. 與智慧人同行的、必得智慧.和愚昧人作伴的、必受虧損。
  1. Every prudent man acts out of knowledge, but a fool exposes his folly.
  2. A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
  3. He who ignores discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
  4. A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
  5. He who walks with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.
 
 
  1. 禍患追趕罪人.義人必得善報。
  2. 善人給子孫遺留產業.罪人為義人積存貲財。
  3. 窮人耕種多得糧食、但因不義有消滅的。
  4. 不忍用杖打兒子的、是恨惡他.疼愛兒子的、隨時管教。
  5. 義人喫得飽足.惡人肚腹缺糧。
  1. Misfortune pursues the sinner, but prosperity is the reward of the righteous.
  2. A good man leaves an inheritance for his children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
  3. A poor man's field may produce abundant food, but injustice sweeps it away.
  4. He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to discipline him.
  5. The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.
 
   
  上一頁  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  . . . 31   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.