Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 31   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
箴言 23 [繁體:KJV]   
 
  1. 你若與官長坐席、要留意在你面前的是誰。
  2. 你若是貪食的、就當拿刀放在喉嚨上。
  3. 不可貪戀他的美食、因為是哄人的食物。
  4. 不要勞碌求富、休仗自己的聰明。
  5. 你豈要定睛在虛無的錢財上麼.因錢財必長翅膀、如鷹向天飛去。
  1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
  2. And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
  3. Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
  4. Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
  5. Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
 
 
  1. 不要喫惡眼人的飯、也不要貪他的美味.
  2. 因為他心怎樣思量、他為人就是怎樣.他雖對你說、請喫、請喝、他的心卻與你相背。
  3. 你所喫的那點食物、必吐出來.你所說的甘美言語、也必落空。
  4. 你不要說話給愚昧人聽.因他必藐視你智慧的言語。
  5. 不可挪移古時的地界.也不可侵入孤兒的田地。
  1. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
  2. For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
  3. The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
  4. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
  5. Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
 
 
  1. 因他們的救贖主、大有能力.他必向你為他們辨屈。
  2. 你要留心領受訓誨。側耳聽從知識的言語。
  3. 不可不管教孩童、你用杖打他、他必不至於死。
  4. 你要用杖打他、就可以救他的靈魂免下陰間。
  5. 我兒、你心若存智慧、我的心也甚歡喜。
  1. For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
  2. Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
  3. Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
  4. Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
  5. My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
 
 
  1. 你的嘴若說正直話、我的心腸也必快樂。
  2. 你心中不要嫉妒罪人.只要終日敬畏耶和華。
  3. 因為至終必有善報.你的指望也不至斷絕。
  4. 我兒、你當聽、當存智慧、好在正道上引導你的心。
  5. 好飲酒的、好喫肉的、不要與他們來往。
  1. Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
  2. Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
  3. For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
  4. Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
  5. Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
 
 
  1. 因為好酒貪食的、必致貧窮.好睡覺的、必穿破爛衣服。
  2. 你要聽從生你的父親.你母親老了、也不可藐視他。
  3. 你當買真理.就是智慧、訓誨、和聰明、也都不可賣。
  4. 義人的父親、必大得快樂.人生智慧的兒子、必因他歡喜。
  5. 你要使父母歡喜.使生你的快樂。
  1. For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
  2. Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
  3. Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
  4. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
  5. Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
 
 
  1. 我兒、要將你的心歸我.你的眼目、也要喜悅我的道路。
  2. 妓女是深坑.外女是窄阱.
  3. 他埋伏好像強盜、他使人中多有奸詐的。
  4. 誰有禍患、誰有憂愁、誰有爭鬥、誰有哀歎、〔或作怨言〕誰無故受傷、誰眼目紅赤、
  5. 就是那流連飲酒、常去尋找調和酒的人。
  1. My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
  2. For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
  3. She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
  4. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
  5. They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
 
 
  1. 酒發紅、在杯中閃爍、你不可觀看、雖然下咽舒暢、終久是咬你如蛇、刺你如毒蛇。
  2. 見上節
  3. 你眼必看見異怪的事。〔異怪的事或作淫婦〕你心必發出乖謬的話.
  4. 你必像躺在海中、或像臥在桅杆上.
  5. 你必說、人打我我卻未受傷、人鞭打我我竟不覺得、我幾時清醒、我仍去尋酒。
  1. Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
  2. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  3. Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
  4. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
  5. They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
 
   
  上一頁  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 31   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.