Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Proverbs 26 [NASB:KJV]   
 
  1. Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.
  2. Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, So a curse without cause does not alight.
  3. A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.
  4. Do not answer a fool according to his folly, Or you will also be like him.
  5. Answer a fool as his folly deserves, That he not be wise in his own eyes.
  1. As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
  2. As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
  3. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
  4. Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
  5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
 
 
  1. He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.
  2. Like the legs which are useless to the lame, So is a proverb in the mouth of fools.
  3. Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.
  4. Like a thorn which falls into the hand of a drunkard, So is a proverb in the mouth of fools.
  5. Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
  1. He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
  2. The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
  3. As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
  4. As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.
  5. The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
 
 
  1. Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly.
  2. Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
  3. The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"
  4. As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.
  5. The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.
  1. As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
  2. Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
  3. The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
  4. As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
  5. The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
 
 
  1. The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who can give a discreet answer.
  2. Like one who takes a dog by the ears Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.
  3. Like a madman who throws Firebrands, arrows and death,
  4. So is the man who deceives his neighbor, And says, "Was I not joking?"
  5. For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.
  1. The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
  2. He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
  3. As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
  4. So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
  5. Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
 
 
  1. Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.
  2. The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.
  3. Like an earthen vessel overlaid with silver dross Are burning lips and a wicked heart.
  4. He who hates disguises it with his lips, But he lays up deceit in his heart.
  5. When he speaks graciously, do not believe him, For there are seven abominations in his heart.
  1. As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
  2. The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
  3. Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
  4. He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
  5. When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.
 
 
  1. Though his hatred covers itself with guile, His wickedness will be revealed before the assembly.
  2. He who digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone, it will come back on him.
  3. A lying tongue hates those it crushes, And a flattering mouth works ruin.
  1. Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
  2. Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.
  3. A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
 
   
  上一頁  1  . . . 20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.