- The LORD said to him, "Who has made man's mouth? Or who makes him mute or deaf, or seeing or blind? Is it not I, the LORD?
- "Now then go, and I, even I, will be with your mouth, and teach you what you are to say."
- But he said, "Please, Lord, now send the message by whomever You will."
- Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, "Is there not your brother Aaron the Levite? I know that he speaks fluently. And moreover, behold, he is coming out to meet you; when he sees you, he will be glad in his heart.
- "You are to speak to him and put the words in his mouth; and I, even I, will be with your mouth and his mouth, and I will teach you what you are to do.
|
- 耶和華對他說、誰造人的口呢、誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢、豈不是我耶和華麼.
- 現在去罷、我必賜你口才、指教你所當說的話。
- 摩西說、主阿、你願意打發誰、就打發誰去罷。
- 耶和華向摩西發怒說、不是有你的哥哥利未人亞倫麼、我知道他是能言的、現在他出來迎接你、他一見你心裡就歡喜。
- 你要將當說的話傳給他、我也要賜你和他口才、又要指教你們所當行的事。
|