- 你們的兒女問你們說、行這禮是甚麼意思。
- 你們就說、這是獻給耶和華逾越節的祭.當以色列人在埃及的時候、他擊殺埃及人、越過以色列人的房屋、救了我們各家。於是百姓低頭下拜。
- 耶和華怎樣吩咐摩西亞倫、以色列人就怎樣行。
- 到了半夜、耶和華把埃及地所有的長子、就是從坐寶座的法老、直到被擄囚在監裡之人的長子、以及一切頭生的牲畜、盡都殺了。
- 法老和一切臣僕、並埃及眾人、夜間都起來了.在埃及有大哀號、無一家不死一個人的。
|
- And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
- That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
- And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
- And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
- And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.
|