- "If, however, he survives a day or two, no vengeance shall be taken; for he is his property.
- "If men struggle with each other and strike a woman with child so that she gives birth prematurely, yet there is no injury, he shall surely be fined as the woman's husband may demand of him, and he shall pay as the judges decide.
- "But if there is any further injury, then you shall appoint as a penalty life for life,
- eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
- burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
|
- 若過一兩天纔死、就可以不受刑、因為是用錢買的。
- 人若彼此爭鬥、傷害有孕的婦人、甚至墜胎、隨後卻無別害、那傷害他的總要按婦人的丈夫所要的、照審判官所斷的受罰。
- 若有別害、就要以命償命、
- 以眼還眼、以牙還牙、以手還手、以腳還腳、
- 以烙還烙、以傷還傷、以打還打。
|