- The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.
- All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again.
- All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
- What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
- Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.
|
- 風往南颳、又向北轉、不住的旋轉、而且返回轉行原道。
- 江河都往海裡流、海卻不滿.江河從何處流、仍歸還何處.
- 萬事令人厭煩〔或作萬物滿有困乏〕人不能說盡.眼看、看不飽、耳聽、聽不足。
- 已有的事、後必再有.已行的事、後必再行.日光之下並無新事。
- 豈有一件事人能指著說、這是新的.那知、在我們以前的世代、早已有了。
|