- Blowing toward the south, Then turning toward the north, The wind continues swirling along; And on its circular courses the wind returns.
- All the rivers flow into the sea, Yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, There they flow again.
- All things are wearisome; Man is not able to tell it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing.
- That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun.
- Is there anything of which one might say, "See this, it is new"? Already it has existed for ages Which were before us.
|
- 風往南颳、又向北轉、不住的旋轉、而且返回轉行原道。
- 江河都往海裡流、海卻不滿.江河從何處流、仍歸還何處.
- 萬事令人厭煩〔或作萬物滿有困乏〕人不能說盡.眼看、看不飽、耳聽、聽不足。
- 已有的事、後必再有.已行的事、後必再行.日光之下並無新事。
- 豈有一件事人能指著說、這是新的.那知、在我們以前的世代、早已有了。
|