Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 66   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Isaiah 23 [NASB:繁體]   
 
  1. The oracle concerning Tyre Wail, O ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.
  2. Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
  3. And were on many waters. The grain of the Nile, the harvest of the River was her revenue; And she was the market of nations.
  4. Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men nor reared virgins."
  5. When the report reaches Egypt, They will be in anguish at the report of Tyre.
  1. 論推羅的默示。他施的船隻、都要哀號.因為推羅變為荒場、甚至沒有房屋、沒有可進之路.這消息是從基提地得來的。
  2. 沿海的居民、就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的、你們當靜默無言。
  3. 在大水之上、西曷的糧食、尼羅河的莊稼、是推羅的進項.他作列國的大碼頭。
  4. 西頓哪、你當慚愧.因為大海說、就是海中的保障說、我沒有劬勞、也沒有生產、沒有養育男子、也沒有撫養童女。
  5. 這風聲傳到埃及、埃及人為推羅的風聲、極其疼痛。
 
 
  1. Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.
  2. Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?
  3. Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
  4. The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.
  5. Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish, There is no more restraint.
  1. 推羅人哪、你們當過到他施去.沿海的居民哪、你們都當哀號.
  2. 這是你們歡樂的城、從上古而有的麼.其中的居民、往遠方寄居。
  3. 推羅本是賜冠冕的.他的商家是王子、他的買賣人、是世上的尊貴人.遭遇如此、是誰定的呢.
  4. 是萬軍之耶和華所定的、為要污辱一切高傲的榮耀、使地上一切的尊貴人被藐視。
  5. 他施的民哪、〔民原文作女〕可以流行你的地、好像尼羅河、不再有腰帶拘緊你。
 
 
  1. He has stretched His hand out over the sea, He has made the kingdoms tremble; The LORD has given a command concerning Canaan to demolish its strongholds.
  2. He has said, "You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest."
  3. Behold, the land of the Chaldeans--this is the people which was not; Assyria appointed it for desert creatures--they erected their siege towers, they stripped its palaces, they made it a ruin.
  4. Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.
  5. Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
  1. 耶和華已經向海伸手、震動列國.至於迦南、他已經吩咐拆毀其中的保障。
  2. 他又說、受欺壓西頓的居民哪、〔居民原文作處女〕你必不得再歡樂.起來、過到基提去.就是在那裡、也不得安歇。
  3. 看哪、迦勒底人之地向來沒有這民.這國是亞述人為住曠野的人所立的.現在他們建築戍樓、拆毀推羅的宮殿、使他成為荒涼。
  4. 他施的船隻都要哀號.因為你們的保障變為荒場。
  5. 到那時推羅必被忘記七十年、照著一王的年日.七十年後、推羅的景況、必像妓女所唱的歌。
 
 
  1. Take your harp, walk about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.
  2. It will come about at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre Then she will go back to her harlot's wages and will play the harlot with all the kingdoms on the face of the earth.
  3. Her gain and her harlot's wages will be set apart to the LORD; it will not be stored up or hoarded, but her gain will become sufficient food and choice attire for those who dwell in the presence of the LORD.
  1. 你這被忘記的妓女阿、拿琴周流城內、巧彈多唱、使人再想念你。
  2. 七十年後、耶和華必眷顧推羅、他就仍得利息〔原文作雇價下同〕與地上的萬國交易。〔原文作行淫〕
  3. 他的貨財和利息、要歸耶和華為聖、必不積儹存留.因為他的貨財必為住在耶和華面前的人所得、使他們喫飽、穿耐久的衣服。
 
   
  上一頁  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 66   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.