- Look now, you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces a man's hand and wounds him if he leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.
- And if you say to me, "We are depending on the LORD our God"-isn't he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, "You must worship before this altar"?
- " 'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses--if you can put riders on them!
- How then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen?
- Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD ? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.' "
|
- 看哪、你所倚靠的埃及、是那壓傷的葦杖、人若靠這杖、就必刺透他的手.埃及王法老向一切倚靠他的人、也是這樣。
- 你若對我說、我們倚靠耶和華我們的 神.希西家豈不是將 神的邱壇、和祭壇廢去、且對猶大和耶路撒冷的人說、你們當在這壇前敬拜麼。
- 現在你把當頭給我主亞述王、我給你二千匹馬、看你這一面騎馬的人彀不彀。
- 若不然、怎能打敗我主臣僕中最小的軍長呢.你竟倚靠埃及的戰車馬兵麼。
- 現在我上來攻擊毀滅這地、豈沒有耶和華的意思麼.耶和華吩咐我說、你上去攻擊毀滅這地罷。
|