- Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
- But if thou say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
- Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
- How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
- And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
|
- 看哪、你所倚靠的埃及、是那壓傷的葦杖、人若靠這杖、就必刺透他的手.埃及王法老向一切倚靠他的人、也是這樣。
- 你若對我說、我們倚靠耶和華我們的 神.希西家豈不是將 神的邱壇、和祭壇廢去、且對猶大和耶路撒冷的人說、你們當在這壇前敬拜麼。
- 現在你把當頭給我主亞述王、我給你二千匹馬、看你這一面騎馬的人彀不彀。
- 若不然、怎能打敗我主臣僕中最小的軍長呢.你竟倚靠埃及的戰車馬兵麼。
- 現在我上來攻擊毀滅這地、豈沒有耶和華的意思麼.耶和華吩咐我說、你上去攻擊毀滅這地罷。
|