Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  . . . 66   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
以賽亞書 46 [繁體:NASB]   
 
  1. 彼勒屈身、尼波彎腰.巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上、他們所抬的如今成了重馱、使牲畜疲乏。
  2. 都一同彎腰屈身、不能保全重馱、自己倒被擄去。
  3. 雅各家、以色列家一切餘剩的、要聽我言、你們自從生下、就蒙我保抱、自從出胎、便蒙我懷搋。
  4. 直到你們年老、我仍這樣、直到你們髮白、我仍懷搋。我已造作、也必保抱、我必懷抱、也必拯救。
  5. 你們將誰與我相比、與我同等、可以與我比較、使我們相同呢。
  1. Bel has bowed down, Nebo stoops over; Their images are consigned to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome, A load for the weary beast.
  2. They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity.
  3. "Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been borne by Me from birth And have been carried from the womb;
  4. Even to your old age I will be the same, And even to your graying years I will bear you! I have done it, and I will carry you; And I will bear you and I will deliver you.
  5. "To whom would you liken Me And make Me equal and compare Me, That we would be alike?
 
 
  1. 那從囊中抓金子、用天平平銀子的人、雇銀匠製造神像、他們又俯伏、又叩拜。
  2. 他們將神像抬起、扛在肩上、安置在定處、他就站立、不離本位、人呼求他、他不能答應、也不能救人脫離患難。
  3. 你們當想念這事、自己作大丈夫.悖逆的人哪、要心裡思想。
  4. 你們要追念上古的事、因為我是 神、並無別神、我是 神、再沒有能比我的。
  5. 我從起初指明末後的事、從古時言明未成的事、說、我的籌算必立定、凡我所喜悅的、我必成就。
  1. "Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
  2. "They lift it upon the shoulder and carry it; They set it in its place and it stands there It does not move from its place Though one may cry to it, it cannot answer; It cannot deliver him from his distress.
  3. "Remember this, and be assured; Recall it to mind, you transgressors.
  4. "Remember the former things long past, For I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like Me,
  5. Declaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, 'My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure';
 
 
  1. 我召鷙鳥從東方來、召那成就我籌算的人從遠方來.我已說出、也必成就、我已謀定、也必作成。
  2. 你們這些心中頑梗、遠離公義的、當聽我言.
  3. 我使我的公義臨近、必不遠離、我的救恩必不遲延、我要為以色列我的榮耀、在錫安施行救恩。
  1. Calling a bird of prey from the east, The man of My purpose from a far country Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned it, surely I will do it.
  2. "Listen to Me, you stubborn-minded, Who are far from righteousness.
  3. "I bring near My righteousness, it is not far off; And My salvation will not delay And I will grant salvation in Zion, And My glory for Israel.
 
   
  上一頁  1  . . . 40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  . . . 66   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.