- 所結的網、不能成為衣服、所作的、也不能遮蓋自己.他們的行為都是罪孽、手所作的都是強暴。
- 他們的腳奔跑行惡、他們急速流無辜人的血.意念都是罪孽.所經過的路都荒涼毀滅。
- 平安的路、他們不知道.所行的事、沒有公平.他們為自己修彎曲的路.凡行此路的、都不知道平安。
- 因此公平離我們遠、公義追不上我們.我們指望光亮、卻是黑暗.指望光明、卻行幽暗。
- 我們摸索牆壁、好像瞎子.我們摸索、如同無目之人.我們晌午絆腳、如在黃昏一樣.我們在肥壯人中、像死人一般。
|
- Their webs will not become clothing, Nor will they cover themselves with their works; Their works are works of iniquity, And an act of violence is in their hands.
- Their feet run to evil, And they hasten to shed innocent blood; Their thoughts are thoughts of iniquity, Devastation and destruction are in their highways.
- They do not know the way of peace, And there is no justice in their tracks; They have made their paths crooked, Whoever treads on them does not know peace.
- Therefore justice is far from us, And righteousness does not overtake us; We hope for light, but behold, darkness, For brightness, but we walk in gloom.
- We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men.
|