- Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
- And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
- Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
- Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
- Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
|
- 萬軍之耶和華以色列的 神、論到哥賴雅的兒子亞哈、並瑪西雅的兒子西底家、如此說、他們是託我名向你們說假豫言的.我必將他們交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中、他要在你們眼前殺害他們。
- 住巴比倫一切被擄的猶大人、必藉這二人賭咒、說、願耶和華使你像巴比倫王在火中燒的西底家和亞哈一樣。
- 這二人是在以色列中行了醜事、與鄰舍的妻行淫、又假託我名說我未曾吩咐他們的話.知道的是我、作見證的也是我.這是耶和華說的。
- 論到尼希蘭人示瑪雅、你當說、
- 萬軍之耶和華以色列的 神如此說、你曾用自己的名寄信給耶路撒冷的眾民、和祭司瑪西雅的兒子西番雅、並眾祭司、說、
|