- My eyes fail because of tears, My spirit is greatly troubled; My heart is poured out on the earth Because of the destruction of the daughter of my people, When little ones and infants faint In the streets of the city.
- They say to their mothers, "Where is grain and wine?" As they faint like a wounded man In the streets of the city, As their life is poured out On their mothers' bosom.
- How shall I admonish you? To what shall I compare you, O daughter of Jerusalem? To what shall I liken you as I comfort you, O virgin daughter of Zion? For your ruin is as vast as the sea; Who can heal you?
- Your prophets have seen for you False and foolish visions; And they have not exposed your iniquity So as to restore you from captivity, But they have seen for you false and misleading oracles.
- All who pass along the way Clap their hands in derision at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem, "Is this the city of which they said, 'The perfection of beauty, A joy to all the earth'?"
|
- 我眼中流淚、以致失明.我的心腸擾亂、肝膽塗地.都因我眾民遭毀滅、又因孩童和喫奶的在城內街上發昏.
- 那時、他們在城內街上發昏、好像受傷的、在母親的懷裡、將要喪命、對母親說、穀酒在那裡呢。
- 耶路撒冷的民哪、我可用甚麼向你證明呢.我可用甚麼與你相比呢.錫安的民哪、我可拿甚麼和你比較、好安慰你呢.因為你的裂口大如海、誰能醫治你呢。
- 你的先知為你見虛假和愚昧的異象、並沒有顯露你的罪孽、使你被擄的歸回.卻為你見虛假的默示、和使你被趕出本境的緣故。
- 凡過路的、都向你拍掌.他們向耶路撒冷城、嗤笑搖頭、說、難道人所稱為全美的.稱為全地所喜悅的、就是這城麼。
|