Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 48   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Ezekiel 4 [NASB:繁體]   
 
  1. "Now you son of man, get yourself a brick, place it before you and inscribe a city on it, Jerusalem.
  2. "Then lay siege against it, build a siege wall, raise up a ramp, pitch camps and place battering rams against it all around.
  3. "Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between you and the city, and set your face toward it so that it is under siege, and besiege it This is a sign to the house of Israel.
  4. "As for you, lie down on your left side and lay the iniquity of the house of Israel on it; you shall bear their iniquity for the number of days that you lie on it.
  5. "For I have assigned you a number of days corresponding to the years of their iniquity, three hundred and ninety days; thus you shall bear the iniquity of the house of Israel.
  1. 人子阿、你要拿一塊磚、擺在你面前、將一座耶路撒冷城、畫在其上。
  2. 又圍困這城、造臺築壘、安營攻擊、在四圍安設撞錘攻城。
  3. 又要拿個鐵鏊、放在你和城的中間、作為鐵牆.你要對面攻擊這城、使城被困、這樣、好作以色列家的豫兆。
  4. 你要向左側臥、承當以色列家的罪孽.要按你向左側臥的日數、擔當他們的罪孽.
  5. 因為我已將他們作孽的年數、定為你向左側臥的日數、就是三百九十日、你要這樣擔當以色列家的罪孽。
 
 
  1. "When you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side and bear the iniquity of the house of Judah; I have assigned it to you for forty days, a day for each year.
  2. "Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
  3. "Now behold, I will put ropes on you so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.
  4. "But as for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet and spelt, put them in one vessel and make them into bread for yourself; you shall eat it according to the number of the days that you lie on your side, three hundred and ninety days.
  5. "Your food which you eat shall be twenty shekels a day by weight; you shall eat it from time to time.
  1. 再者、你滿了這些日子、還要向右側臥、擔當猶大家的罪孽、我給你定規側臥四十日、一日頂一年。
  2. 你要露出膀臂、面向被困的耶路撒冷、說豫言攻擊這城。
  3. 我用繩索捆綁你、使你不能輾轉、直等你滿了困城的日子。
  4. 你要取小麥、大麥、豆子、紅豆、小米、粗麥、裝在一個器皿中、用以為自己作餅、要按你側臥的三百九十日喫這餅。
  5. 你所喫的、要按分兩喫、每日二十舍客勒、按時而喫。
 
 
  1. "The water you drink shall be the sixth part of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
  2. "You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung."
  3. Then the LORD said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."
  4. But I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth."
  5. Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."
  1. 你喝水也要按制子、每日喝一欣六分之一、按時而喝。
  2. 你喫這餅、像喫大麥餅一樣、要用人糞在眾人眼前燒烤。
  3. 耶和華說、以色列人在我所趕他們到的各國中、也必這樣喫不潔淨的食物。
  4. 我說、哎、主耶和華阿、我素來未曾被玷污、從幼年到如今沒有喫過自死的、或被野獸撕裂的、那可憎的肉也未曾入我的口。
  5. 於是他對我說、看哪、我給你牛糞代替人糞、你要將你的餅烤在其上。
 
 
  1. Moreover, He said to me, "Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror,
  2. because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.
  1. 他又對我說、人子阿、我必在耶路撒冷折斷他們的杖、就是斷絕他們的糧、他們喫餅要按分兩、憂慮而喫、喝水也要按制子、驚惶而喝.
  2. 使他們缺糧、缺水、彼此驚惶、因自己的罪孽消滅。
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 48   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.