- 主耶和華說、我指著我的永生起誓、因你用一切可憎的物、可厭的事、玷污了我的聖所、故此、我定要使你人數減少、我眼必不顧惜你、也不可憐你。
- 你的民三分之一、必遭瘟疫而死、在你中間必因飢荒消滅.三分之一、必在你四圍倒在刀下.我必將三分之一分散四方、〔方原文作風〕並要拔刀追趕他們。
- 我要這樣成就怒中所定的.我向他們發的忿怒止息了、自己就得著安慰、我在他們身上成就怒中所定的、那時他們就知道我耶和華所說的、是出於熱心。
- 並且我必使你在四圍的列國中、在經過的眾人眼前、成了荒涼和羞辱。
- 這樣、我必以怒氣和忿怒、並烈怒的責備、向你施行審判.那時、你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、警戒、驚駭.這是我耶和華說的。
|
- Therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, because you have defiled my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will withdraw my favor; I will not look on you with pity or spare you.
- A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword.
- "Then my anger will cease and my wrath against them will subside, and I will be avenged. And when I have spent my wrath upon them, they will know that I the LORD have spoken in my zeal.
- "I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
- You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken.
|