- And the word of the LORD came unto me, saying,
- Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
- Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
- For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
- For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
|
- 耶和華的話臨到我說、
- 人子阿、在你們以色列地、怎麼有這俗語說、日子遲延、一切異象都落了空呢。
- 你要告訴他們說、主耶和華如此說、我必使這俗語止息、以色列中不再用這俗語、你卻要對他們說、日子臨近、一切的異象必都應驗。
- 從此、在以色列家中必不再有虛假的異象、和奉承的占卜.
- 我耶和華說話、所說的必定成就、不再耽延.你們這悖逆之家、我所說的話、必趁你們在世的日子成就.這是主耶和華說的。
|