- 因為巴比倫王站在岔路那裡、在兩條路口上要占卜.他搖籤、〔原文作箭〕求問神像、察看犧牲的肝.
- 在右手中拿著為耶路撒冷占卜的籤、使他安設撞城錘、張口叫殺、揚聲吶喊、築壘造臺、以撞城錘、攻打城門。
- 據那些曾起誓的猶大人看來、這是虛假的占卜.但巴比倫王要使他們想起罪孽、以致將他們捉住。
- 主耶和華如此說、因你們的過犯顯露、使你們的罪孽被記念、以致你們的罪惡在行為上都彰顯出來.又因你們被記念、就被捉住。
- 你這受死傷行惡的以色列王阿、罪孽的盡頭到了、受報的日子已到.
|
- For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots with arrows, he will consult his idols, he will examine the liver.
- Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works.
- It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.
- "Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do--because you have done this, you will be taken captive.
- " 'O profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax,
|