- And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
- And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
- In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.
- Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
- Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
|
- 我聽見有一位從殿中對我說話.有一人站在我旁邊。
- 他對我說、人子阿、這是我寶座之地、是我腳掌所踏之地.我要在這裡住、在以色列人中、直到永遠.以色列家和他們的君王、必不再玷污我的聖名、就是行邪淫、在錫安的高處、葬埋他們君王的屍首.
- 使他們的門檻、挨近我的門檻、他們的門框、挨近我的門框、他們與我中間僅隔一牆.並且行可憎的事、玷污了我的聖名.所以我發怒滅絕他們。
- 現在他們當從我面前遠除邪淫、和他們君王的屍首.我就住在他們中間直到永遠。
- 人子阿、你要將這殿指示以色列家、使他們因自己的罪孽慚愧.也要他們量殿的尺寸。
|