- 你們拈鬮分地為業、要獻上一分給耶和華為聖供地、長二萬五千肘、寬一萬肘.這分以內、四圍都為聖地。
- 其中有作為聖所之地、長五百肘、寬五百肘、四面見方.四圍再有五十肘為郊野之地。
- 要以肘為度量地、長二萬五千肘、寬一萬肘.其中有聖所、是至聖的。
- 這是全地的一分聖地.要歸與供聖所職事的祭司、就是親近事奉耶和華的、作為他們房屋之地、與聖所之聖地。
- 又有一分、長二萬五千肘、寬一萬肘、要歸與在殿中供職的利未人、作為二十間房屋之業。
|
- "And when you divide by lot the land for inheritance, you shall offer an allotment to the LORD, a holy portion of the land; the length shall be the length of 25,000 cubits, and the width shall be 20,000. It shall be holy within all its boundary round about.
- "Out of this there shall be for the holy place a square round about five hundred by five hundred cubits, and fifty cubits for its open space round about.
- "From this area you shall measure a length of 25,000 cubits and a width of 10,000 cubits; and in it shall be the sanctuary, the most holy place.
- "It shall be the holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to minister to the LORD, and it shall be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.
- "An area 25,000 cubits in length and 10,000 in width shall be for the Levites, the ministers of the house, and for their possession cities to dwell in.
|