- Then the LORD said to me, "Go again, love a woman who is loved by her husband, yet an adulteress, even as the LORD loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes."
- So I bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley.
- Then I said to her, "You shall stay with me for many days. You shall not play the harlot, nor shall you have a man; so I will also be toward you."
- For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar and without ephod or household idols.
- Afterward the sons of Israel will return and seek the LORD their God and David their king; and they will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.
|
- 耶和華對我說、你再去愛一個淫婦、就是他情人所愛的、好像以色列人、雖然偏向別神、喜愛葡萄餅、耶和華還是愛他們。
- 我便用銀子十五舍客勒、大麥一賀梅珥半、買他歸我。
- 我對他說、你當多日為我獨居、不可行淫、不可歸別人為妻、我向你也必這樣。
- 以色列人也必多日獨居、無君王、無首領、無祭祀、無柱像、無以弗得、無家中的神像。
- 後來以色列人必歸回、〔或作回心轉意〕尋求他們的 神耶和華、和他們的王大衛.在末後的日子、必以敬畏的心歸向耶和華、領受他的恩惠。
|