- As they had their pasture, they became satisfied, And being satisfied, their heart became proud; Therefore they forgot Me.
- So I will be like a lion to them; Like a leopard I will lie in wait by the wayside.
- I will encounter them like a bear robbed of her cubs, And I will tear open their chests; There I will also devour them like a lioness, As a wild beast would tear them.
- It is your destruction, O Israel, That you are against Me, against your help.
- Where now is your king That he may save you in all your cities, And your judges of whom you requested, "Give me a king and princes"?
|
- 這些民照我所賜的食物得了飽足.既得飽足心就高傲、忘記了我。
- 因此、我向他們如獅子、又如豹伏在道旁。
- 我遇見他們必像丟崽子的母熊、撕裂他們的胸膛、〔或作心膜〕在那裡我必像母獅吞喫他們.野獸必撕裂他們。
- 以色列阿、你與我反對、就是反對幫助你的、自取敗壞。
- 你曾求我說、給我立王和首領、現在你的王在哪裡呢、治理你的在哪裡呢、讓他在你所有的城中拯救你罷。
|