Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
繁體
NIV
KJV
NASB
[檢索說明]
滲唳
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
渠羲
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一頁
1
. . .
2
3
4
5
6
7
8
9
下一頁
▼
-1
[font10]
+1
▲
阿摩司書 8 [繁體]
主耶和華又指示我一件事.我看見一筐夏天的果子。
他說、阿摩司阿、你看見甚麼.我說、看見一筐夏天的果子.耶和華說、我民以色列的結局到了.我必不再寬恕他們。
主耶和華說、那日殿中的詩歌變為哀號.必有許多屍首在各處拋棄、無人作聲。
你們這些要吞喫窮乏人、使困苦人衰敗的、當聽我的話.
你們說、月朔幾時過去、我們好賣糧.安息日幾時過去、我們好擺開麥子、賣出用小升斗、收銀用大戥子、用詭詐的天平欺哄人.
好用銀子買貧寒人、用一雙鞋換窮乏人、將壞了的麥子賣給人。
耶和華指著雅各的榮耀起誓、說、他們的一切行為、我必永遠不忘。
地豈不因這事震動、其上的居民不也悲哀麼。地必全然像尼羅河漲起、如同埃及河湧上落下。
主耶和華說、到那日、我必使日頭在午間落下、使地在白晝黑暗。
我必使你們的節期變為悲哀、歌曲變為哀歌.眾人腰束麻布、頭上光禿.使這場悲哀如喪獨生子、至終如痛苦的日子一樣。
主耶和華說、日子將到、我必命飢荒降在地上.人飢餓非因無餅、乾渴非因無水、乃因不聽耶和華的話。
他們必飄流、從這海到那海、從北邊到東邊、往來奔跑尋求耶和華的話、卻尋不著。
當那日、美貌的處女、和少年的男子必因乾渴發昏。
那指著撒瑪利亞牛犢〔原文作罪〕起誓的說、但哪、我們指著你那裡的活神起誓.又說、我們指著別是巴的神道〔神原文作活〕起誓.這些人都必仆倒、永不再起來。
上一頁
1
. . .
2
3
4
5
6
7
8
9
下一頁
繁體
NIV
KJV
NASB
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王記上
列王記下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
濰 渠羲幗瞪
橈擠
繁體
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.