- 故此、你們要守我的律例、典章.這一切可憎惡的事、無論是本地人、是寄居在你們中間的外人、都不可行。
- (在你們以先居住那地的人、行了這一切可憎惡的事、地就玷污了。)
- 免得你們玷污那地的時候、地就把你們吐出、像吐出在你們以先的國民一樣。
- 無論甚麼人、行了其中可憎的一件事、必從民中剪除。
- 所以你們要守我所吩咐的、免得你們隨從那些可憎的惡俗、就是在你們以先的人所常行的、以致玷污了自己.我是耶和華你們的 神。
|
- 'But as for you, you are to keep My statutes and My judgments and shall not do any of these abominations, neither the native, nor the alien who sojourns among you
- (for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);
- so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.
- 'For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.
- 'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.'"
|