- 耶和華對摩西說、
- 你吩咐亞倫和他子孫說、要遠離以色列人所分別為聖歸給我的聖物、免得褻瀆我的聖名.我是耶和華。
- 你要對他們說、你們世世代代的後裔、凡身上有污穢、親近以色列人所分別為聖歸耶和華聖物的、那人必在我面前剪除.我是耶和華。
- 亞倫的後裔、凡長大痲瘋的、或是有漏症的、不可喫聖物、直等他潔淨了.無論誰摸那因死屍不潔淨的物、〔物或作人〕或是遺精的人、
- 或是摸甚麼使他不潔淨的爬物、或是摸那使他不潔淨的人、(不拘那人有甚麼不潔淨、)
|
- Then the LORD spoke to Moses, saying,
- "Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me, so as not to profane My holy name; I am the LORD.
- "Say to them, 'If any man among all your descendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD.
- 'No man of the descendants of Aaron, who is a leper or who has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean And if one touches anything made unclean by a corpse or if a man has a seminal emission,
- or if a man touches any teeming things by which he is made unclean, or any man by whom he is made unclean, whatever his uncleanness;
|