Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
利未記 24 [繁體:NASB]   
 
  1. 耶和華曉諭摩西說、
  2. 要吩咐以色列人、把那為點燈搗成的清橄欖油、拿來給你、使燈常常點著。
  3. 在會幕中法櫃的幔子外、亞倫從晚上到早晨、必在耶和華面前經理這燈.這要作你們世世代代永遠的定例。
  4. 他要在耶和華面前常收拾精金燈臺上的燈。
  5. 你要取細麵、烤成十二個餅、每餅用麵伊法十分之二。
  1. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "Command the sons of Israel that they bring to you clear oil from beaten olives for the light, to make a lamp burn continually.
  3. "Outside the veil of testimony in the tent of meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before the LORD continually; it shall be a perpetual statute throughout your generations.
  4. "He shall keep the lamps in order on the pure gold lampstand before the LORD continually.
  5. "Then you shall take fine flour and bake twelve cakes with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake.
 
 
  1. 要把餅擺列兩行、〔行或作摞下同〕每行六個、在耶和華面前精金的桌子上。
  2. 又要把淨乳香放在每行餅上、作為紀念、就是作為火祭獻給耶和華。
  3. 每安息日要常擺在耶和華面前.這為以色列人作永遠的約。
  4. 這餅是要給亞倫和他子孫的、他們要在聖處喫、為永遠的定例、因為在獻給耶和華的火祭中是至聖的。
  5. 有一個以色列婦人的兒子、他父親是埃及人、一日閒遊在以色列人中、這以色列婦人的兒子、和一個以色列人在營裡爭鬥。
  1. "You shall set them in two rows, six to a row, on the pure gold table before the LORD.
  2. "You shall put pure frankincense on each row that it may be a memorial portion for the bread, even an offering by fire to the LORD.
  3. "Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is an everlasting covenant for the sons of Israel.
  4. "It shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the LORD'S offerings by fire, his portion forever."
  5. Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the sons of Israel; and the Israelite woman's son and a man of Israel struggled with each other in the camp.
 
 
  1. 這以色列婦人的兒子褻瀆了聖名、並且咒詛、就有人把他送到摩西那裡.(他母親名叫示羅密、是但支派底伯利的女兒。)
  2. 他們把那人收在監裡、要得耶和華所指示的話。
  3. 耶和華曉諭摩西說、
  4. 把那咒詛聖名的人帶到營外、叫聽見的人都放手在他頭上、全會眾就要用石頭打死他。
  5. 你要曉諭以色列人說、凡咒詛 神的、必擔當他的罪。
  1. The son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed. So they brought him to Moses. (Now his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
  2. They put him in custody so that the command of the LORD might be made clear to them.
  3. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  4. "Bring the one who has cursed outside the camp, and let all who heard him lay their hands on his head; then let all the congregation stone him.
  5. "You shall speak to the sons of Israel, saying, 'If anyone curses his God, then he will bear his sin.
 
 
  1. 那褻瀆耶和華名的、必被治死、全會眾總要用石頭打死他.不管是寄居的、是本地人、他褻瀆耶和華名的時候、必被治死。
  2. 打死人的、必被治死。
  3. 打死牲畜的、必賠上牲畜.以命償命。
  4. 人若使他鄰舍的身體有殘疾、他怎樣行、也要照樣向他行。
  5. 以傷還傷、以眼還眼、以牙還牙.他怎樣叫人的身體有殘疾、也要照樣向他行。
  1. 'Moreover, the one who blasphemes the name of the LORD shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him. The alien as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
  2. 'If a man takes the life of any human being, he shall surely be put to death.
  3. 'The one who takes the life of an animal shall make it good, life for life.
  4. 'If a man injures his neighbor, just as he has done, so it shall be done to him:
  5. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
 
 
  1. 打死牲畜的、必賠上牲畜.打死人的、必被治死。
  2. 不管是寄居的、是本地人、同歸一例.我是耶和華你們的 神。
  3. 於是摩西曉諭以色列人、他們就把那咒詛聖名的人帶到營外、用石頭打死。以色列人就照耶和華所吩咐摩西的行了。
  1. 'Thus the one who kills an animal shall make it good, but the one who kills a man shall be put to death.
  2. 'There shall be one standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the LORD your God.'"
  3. Then Moses spoke to the sons of Israel, and they brought the one who had cursed outside the camp and stoned him with stones. Thus the sons of Israel did, just as the LORD had commanded Moses.
 
   
  上一頁  1  . . . 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.