- The captain went to him and said, "How can you sleep? Get up and call on your god! Maybe he will take notice of us, and we will not perish."
- Then the sailors said to each other, "Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity." They cast lots and the lot fell on Jonah.
- So they asked him, "Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?"
- He answered, "I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land."
- This terrified them and they asked, "What have you done?" (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.)
|
- 船主到他那裡對他說、你這沉睡的人哪、為何這樣呢。起來、求告你的神、或者神顧念我們、使我們不至滅亡。
- 船上的人彼此說、來罷、我們掣籤、看看這災臨到我們是因誰的緣故.於是他們掣籤、掣出約拿來。
- 眾人對他說、請你告訴我們、這災臨到我們是因誰的緣故.你以何事為業.你從那裡來.你是哪一國、屬那一族的人。
- 他說、我是希伯來人.我敬畏耶和華、那創造滄海旱地之天上的 神。
- 他們就大大懼怕、對他說、你作的是甚麼事呢.他們已經知道他躲避耶和華、因為他告訴了他們。
|