Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
繁體
NIV
KJV
NASB
[檢索說明]
滲唳
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
渠羲
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一頁
1
2
3
4
下一頁
▼
-1
[font10]
+1
▲
約拿書 1 [繁體]
耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿、說、
你起來往尼尼微大城去、向其中的居民呼喊、因為他們的惡達到我面前。
約拿卻起來、逃往他施去躲避耶和華.下到約帕、遇見一隻船、要往他施去。他就給了船價、上了船、要與船上的人同往他施去躲避耶和華。
然而耶和華使海中起大風、海就狂風大作、甚至船幾乎破壞。
水手便懼怕、各人哀求自己的神.他們將船上的貨物拋在海中、為要使船輕些。約拿已下到底艙、躺臥沉睡。
船主到他那裡對他說、你這沉睡的人哪、為何這樣呢。起來、求告你的神、或者神顧念我們、使我們不至滅亡。
船上的人彼此說、來罷、我們掣籤、看看這災臨到我們是因誰的緣故.於是他們掣籤、掣出約拿來。
眾人對他說、請你告訴我們、這災臨到我們是因誰的緣故.你以何事為業.你從那裡來.你是哪一國、屬那一族的人。
他說、我是希伯來人.我敬畏耶和華、那創造滄海旱地之天上的 神。
他們就大大懼怕、對他說、你作的是甚麼事呢.他們已經知道他躲避耶和華、因為他告訴了他們。
他們問他說、我們當向你怎樣行、使海浪平靜呢.這話是因海浪越發翻騰。
他對他們說、你們將我抬起來、拋在海中、海就平靜了.我知道你們遭這大風、是因我的緣故。
然而那些人竭力盪槳、要把船攏岸、卻是不能.因為海浪越發向他們翻騰。
他們便求告耶和華說、耶和華阿、我們懇求你、不要因這人的性命使我們死亡.不要使流無辜血的罪歸與我們.因為你耶和華是隨自己的意旨行事。
他們遂將約拿抬起、拋在海中、海的狂浪就平息了。
那些人便大大敬畏耶和華、向耶和華獻祭、並且許願。
耶和華安排一條大魚吞了約拿、他在魚腹中三日三夜。
上一頁
1
2
3
4
下一頁
繁體
NIV
KJV
NASB
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王記上
列王記下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
濰 渠羲幗瞪
橈擠
繁體
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.