- From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
- Thus says the LORD, "Though they are at full strength and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
- "So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles."
- The LORD has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated I will cut off idol and image From the house of your gods I will prepare your grave, For you are contemptible."
- Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, Who announces peace! Celebrate your feasts, O Judah; Pay your vows For never again will the wicked one pass through you; He is cut off completely.
|
- 有一人從你那裡出來、圖謀邪惡、設惡計攻擊耶和華。
- 耶和華如此說、尼尼微雖然勢力充足、人數繁多、也被剪除、歸於無有。猶大阿、我雖然使你受苦、卻不再使你受苦.
- 現在我必從你頸項上折斷他的軛、扭開他的繩索。
- 耶和華已經出令、指著尼尼微說、你名下的人必不留後.我必從你神的廟中、除滅雕刻的偶像、和鑄造的偶像.我必因你鄙陋使你歸於墳墓。
- 看哪、有報好信傳平安之人的腳登山、說、猶大阿、可以守你的節期、還你所許的願罷.因為那惡人不再從你中間經過他已滅絕淨盡了。
|