- And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
- Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.
- Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
- For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
- In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
|
- 耶和華的使者誥誡約書亞說、
- 萬軍之耶和華如此說、你若遵行我的道、謹守我的命令、你就可以管理我的家、看守我的院宇.我也要使你在這些站立的人中間來往。
- 大祭司約書亞阿、你和坐在你面前的同伴都當聽.(他們是作豫兆的。)我必使我僕人大衛的苗裔發出。
- 看哪、我在約書亞面前所立的石頭、在一塊石頭上有七眼。萬軍之耶和華說、我要親自雕刻這石頭、並要在一日之間除掉這地的罪孽。
- 當那日你們各人要請鄰舍坐在葡萄樹和無花果樹下.這是萬軍之耶和華說的。
|