- 那日、必沒有光.三光必退縮。
- 那日、必是耶和華所知道的.不是白晝、也不是黑夜、到了晚上纔有光明。
- 那日、必有活水從耶路撒冷出來、一半往東海流、一半往西海流.冬夏都是如此。
- 耶和華必作全地的王、那日耶和華必為獨一無二的.他的名也是獨一無二的。
- 全地、從迦巴直到耶路撒冷南方的臨門、要變為亞拉巴、耶路撒冷必仍居高位、就是從便雅憫門到第一門之處、又到角門、並從哈楠業樓、直到王的酒醡。
|
- On that day there will be no light, no cold or frost.
- It will be a unique day, without daytime or nighttime--a day known to the LORD. When evening comes, there will be light.
- On that day living water will flow out from Jerusalem, half to the eastern sea and half to the western sea, in summer and in winter.
- The LORD will be king over the whole earth. On that day there will be one LORD, and his name the only name.
- The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up and remain in its place, from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.
|