Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Malachi 4 [NASB:繁體]   
 
  1. "For behold, the day is coming, burning like a furnace; and all the arrogant and every evildoer will be chaff; and the day that is coming will set them ablaze," says the LORD of hosts, "so that it will leave them neither root nor branch."
  2. "But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and skip about like calves from the stall.
  3. "You will tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing," says the LORD of hosts.
  4. "Remember the law of Moses My servant, even the statutes and ordinances which I commanded him in Horeb for all Israel.
  5. "Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the LORD.
  1. 萬軍之耶和華說、那日臨近、勢如燒著的火爐.凡狂傲的和行惡的、必如碎秸.在那日必被燒盡、根本枝條一無存留。
  2. 但向你們敬畏我名的人、必有公義的日頭出現、其光線有醫治之能。〔光線原文作翅膀〕你們必出來跳躍如圈裡的肥犢。
  3. 你們必踐踏惡人.在我所定的日子、他們必如灰塵在你們腳掌之下.這是萬軍之耶和華說的。
  4. 你們當記念我僕人摩西的律法、就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例典章。
  5. 看哪、耶和華大而可畏之日未到以前、我必差遣先知以利亞到你們那裡去。
 
 
  1. "He will restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse."
  1. 他必使父親的心轉向兒女、兒女的心轉向父親、免得我來咒詛遍地。
 
   
  上一頁  1  2  3  4   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.