- 哥拉汛哪,你有祸了,伯赛大阿,你有祸了,因为在你们中间所行的异能,若行在推罗西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。
- 但我告诉你们,当审判的日子,推罗西顿所受的,比你们还容易呢。
- 迦百农阿,你已经升到天上。(或作你将要升到天上麽)将来必坠落阴间。因为在你那里所行的异能,若行在所多玛,他还可以存到今日。
- 但我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比你还容易呢。
- 那时,耶稣说,父阿,天地的主,我感谢你,因为你将这些事,向聪明通达人,就藏起来,向婴孩,就显出来。
|
- "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
- But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
- And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.
- But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."
- At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
|