- From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.
- Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, "God forbid it, Lord! This shall never happen to You."
- But He turned and said to Peter, "Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."
- Then Jesus said to His disciples, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.
- "For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.
|
- 从此耶稣才指示门徒,他必须上耶路撒冷去,受长老祭司长文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。
- 彼得就拉着他说,主阿,万不可如此,这事必不临到你身上。
- 耶稣转过来,对彼得说,撒但退我后边去吧。你是绊我脚的。因为你不体贴神的意思,只体贴人的意思。
- 于是耶稣对门徒说,若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我。
- 因为凡要救自己生命的,(生命或作灵魂下同)必丧掉生命。凡为我丧掉生命的,必得着生命。
|