- The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
- Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
- But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
- And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
- And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
|
- 那仆人就俯伏拜他说,主阿,宽容我,将来我都要还清。
- 那仆人的主人,就动了慈心,把他释放了,并且免了他的债。
- 那仆人出来,遇见他的一个同伴,欠他十两银子,便揪着他,掐住他的喉咙,说,你把所欠的还我。
- 他的同伴就俯伏央求他,说,宽容我吧,将来我必还清。
- 他不肯,竟去把他下在监里,等他还了所欠的债。
|