| 
All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the LORD commanded Moses.
So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.
			 | 
凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。
这些以色列人,照他们的宗族,按他们的军队,在诸营中被数的,共有六十万零三千五百五十名。
惟独利未人没有数在以色列人中,是照耶和华所吩咐摩西的。
以色列人就这样行,各人照他们的家室,宗族归于本纛,安营起行,都是照耶和华所吩咐摩西的。
			 |