Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Matthew 28 [NASB:简体]   
 
  1. Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.
  2. And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
  3. And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.
  4. The guards shook for fear of him and became like dead men.
  5. The angel said to the women, "Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified.
  1. 安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚,和那个马利亚,来看坟墓。
  2. 忽然地大震动。因为有主的使者,从天上下来,把石头辊开,坐在上面。
  3. 他的像貌如同闪电,衣服洁白如雪。
  4. 看守的人,就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。
  5. 天使对妇女说,不要害怕,我知道你们是寻梢那钉十字架的耶稣。
 
 
  1. "He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.
  2. "Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
  3. And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
  4. And behold, Jesus met them and greeted them. And they came up and took hold of His feet and worshiped Him.
  5. Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they will see Me."
  1. 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。
  2. .
  3. 妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大的欢喜,跑去要报给他的门徒。
  4. 忽然耶稣遇见他们,说,愿你们平安。他们就上前抱住他的脚拜他。
  5. 耶稣对他们说,不要害怕,你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。
 
 
  1. Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
  2. And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers,
  3. and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'
  4. "And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."
  5. And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day.
  1. 他们去的时候,看守的兵,有几个进城去,将所经历的事,都报给祭司长。
  2. 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁说,
  3. 你们要这样说,夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。
  4. 倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。
  5. 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。
 
 
  1. But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.
  2. When they saw Him, they worshiped Him; but some were doubtful.
  3. And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.
  4. "Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
  5. teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."
  1. 十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。
  2. 他们见了耶稣就拜他。然而还有人疑惑。
  3. 耶稣进前来,对他们说,天上,地下所有的权柄,都赐给我了。
  4. 所以你们要去,使万民作我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗。(或作给他们施洗归于父子圣灵的名)
  5. 凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。
 
   
  上一页  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.