- 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是苏利沙代儿子示路蔑的供物。
- 第六日来献的是迦得子孙的首领,丢珥的儿子以利雅萨。
- 他的供物是,一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭。
- 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。
- 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔作燔祭。
|
- and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
- On the sixth day Eliasaph son of Deuel, the leader of the people of Gad, brought his offering.
- His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
- one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
- one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
|