Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  . . . 36   下一页  
  -1   [font9]   +1  
民数记 10 [简体:NASB]   
 
  1. 耶和华晓谕摩西说,
  2. 你要用银子作两枝号,都要锤出来的,用以招聚会众,并叫众营起行。
  3. 吹这号的时候,全会众要到你那里,聚集在会幕门口。
  4. 若单吹一枝,众首领,就是以色列军中的统领,要聚集到你那里。
  5. 吹出大声的时候,东边安的营都要起行。
  1. The LORD spoke further to Moses, saying,
  2. "Make yourself two trumpets of silver, of hammered work you shall make them; and you shall use them for summoning the congregation and for having the camps set out.
  3. "When both are blown, all the congregation shall gather themselves to you at the doorway of the tent of meeting.
  4. "Yet if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall assemble before you.
  5. "But when you blow an alarm, the camps that are pitched on the east side shall set out.
 
 
  1. 二次吹出大声的时候,南边安的营都要起行。他们将起行,必吹出大声。
  2. 但招聚会众的时候,你们要吹号,却不要吹出大声。
  3. 亚伦子孙作祭司的要吹这号。这要作你们世世代代永远的定例。
  4. 你们在自己的地,与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的神面前得蒙纪念,也蒙拯救脱离仇敌。
  5. 在你们快乐的日子和节期,并月朔,献燔祭和平安祭,也要吹号,这都要在你们的神面前作为纪念。我是耶和华你们的神。
  1. "When you blow an alarm the second time, the camps that are pitched on the south side shall set out; an alarm is to be blown for them to set out.
  2. "When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm.
  3. "The priestly sons of Aaron, moreover, shall blow the trumpets; and this shall be for you a perpetual statute throughout your generations.
  4. "When you go to war in your land against the adversary who attacks you, then you shall sound an alarm with the trumpets, that you may be remembered before the LORD your God, and be saved from your enemies.
  5. "Also in the day of your gladness and in your appointed feasts, and on the first days of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be as a reminder of you before your God. I am the LORD your God."
 
 
  1. 第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去。
  2. 以色列人就按站往前行,离开西乃的旷野,云彩停住在巴兰的旷野。
  3. 这是他们照耶和华藉摩西所吩咐的,初次往前行。
  4. 按着军队首先往前行的是犹大营的纛。统领军队的是亚米拿达的儿子拿顺。
  5. 统领以萨迦支派军队的是苏押的儿子拿坦业。
  1. Now in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, the cloud was lifted from over the tabernacle of the testimony;
  2. and the sons of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai Then the cloud settled down in the wilderness of Paran.
  3. So they moved out for the first time according to the commandment of the LORD through Moses.
  4. The standard of the camp of the sons of Judah, according to their armies, set out first, with Nahshon the son of Amminadab, over its army,
  5. and Nethanel the son of Zuar, over the tribal army of the sons of Issachar;
 
 
  1. 统领西布伦支派军队的是希伦的儿子以利押。
  2. 帐幕拆卸,革顺的子孙和米拉利的子孙就抬着帐幕先往前行。
  3. 按着军队往前行的是流便营的纛。统领军队的是示丢珥的儿子以利蓿。
  4. 统领西缅支派军队的是苏利沙代的儿子示路蔑。
  5. 统领迦得支派军队的是丢珥的儿子以利雅萨。
  1. and Eliab the son of Helon over the tribal army of the sons of Zebulun.
  2. Then the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were carrying the tabernacle, set out.
  3. Next the standard of the camp of Reuben, according to their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army,
  4. and Shelumiel the son of Zurishaddai over the tribal army of the sons of Simeon,
  5. and Eliasaph the son of Deuel was over the tribal army of the sons of Gad.
 
 
  1. 哥辖人抬着圣物先往前行。他们未到以前,抬帐幕的已经把帐幕支好。
  2. 按着军队往前行的是以法莲营的纛,统领军队的是亚米忽的儿子以利沙玛。
  3. 统领玛拿西支派军队的是比大蓿的儿子迦玛列。
  4. 统领便雅悯支派军队的是基多尼的儿子亚比但。
  5. 在诸营末后的是但营的纛,按着军队往前行。统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢。
  1. Then the Kohathites set out, carrying the holy objects; and the tabernacle was set up before their arrival.
  2. Next the standard of the camp of the sons of Ephraim, according to their armies, was set out, with Elishama the son of Ammihud over its army,
  3. and Gamaliel the son of Pedahzur over the tribal army of the sons of Manasseh;
  4. and Abidan the son of Gideoni over the tribal army of the sons of Benjamin.
  5. Then the standard of the camp of the sons of Dan, according to their armies, which formed the rear guard for all the camps, set out, with Ahiezer the son of Ammishaddai over its army,
 
 
  1. 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。
  2. 统领拿弗他利支派军队的是以南的儿子亚希拉。
  3. 以色列人按着军队往前行,就是这样。
  4. 摩西对他岳父(或作内兄)米甸人流珥的儿子何巴说,我们要行路,往耶和华所应许之地去。他曾说,我要将这地赐给你们。现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人已经应许给好处。
  5. 何巴回答说,我不去。我要回本地本族那里去。
  1. and Pagiel the son of Ochran over the tribal army of the sons of Asher;
  2. and Ahira the son of Enan over the tribal army of the sons of Naphtali.
  3. This was the order of march of the sons of Israel by their armies as they set out.
  4. Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out to the place of which the LORD said, 'I will give it to you'; come with us and we will do you good, for the LORD has promised good concerning Israel."
  5. But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."
 
 
  1. 摩西说,求你不要离开我们。因为你知道我们要在旷野安营,你可以当作我们的眼目。
  2. 你若和我们同去,将来耶和华有什么好处待我们,我们也必以什么好处待你。
  3. 以色列人离开耶和华的山,往前行了三天的路程。耶和华的约柜在前头行了三天的路程,为他们寻梢安歇的地方。
  4. 他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。
  5. 约柜往前行的时候,摩西就说,耶和华阿,求你兴起。愿你的仇敌四散。愿恨你的人从你面前逃跑。
  1. Then he said, "Please do not leave us, inasmuch as you know where we should camp in the wilderness, and you will be as eyes for us.
  2. "So it will be, if you go with us, that whatever good the LORD does for us, we will do for you."
  3. Thus they set out from the mount of the LORD three days' journey, with the ark of the covenant of the LORD journeying in front of them for the three days, to seek out a resting place for them.
  4. The cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp.
  5. Then it came about when the ark set out that Moses said, "Rise up, O LORD! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You."
 
 
  1. 约柜停住的时候,他就说,耶和华阿,求你回到以色列的千万人中。
  1. When it came to rest, he said, "Return, O LORD, To the myriad thousands of Israel."
 
   
  上一页  1  . . . 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  . . . 36   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.