Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  . . . 36   下一页  
  -1   [font9]   +1  
民数记 25 [简体:NASB]   
 
  1. 以色列人住在什亭,百姓与摩押女子行起淫乱。
  2. 因为这女子叫百姓来,一同给她们的神献祭,百姓就吃她们的祭物,跪拜她们的神。
  3. 以色列人与巴力毗珥连合,耶和华的怒气就向以色列人发作。
  4. 耶和华吩咐摩西说,将百姓中所有的族长在我面前对着日头悬挂,使我向以色列人所发的怒气可以消了。
  5. 于是摩西吩咐以色列的审判官说,凡属你们的人,有与巴力毗珥连合的,你们各人要把他们杀了。
  1. While Israel remained at Shittim, the people began to play the harlot with the daughters of Moab.
  2. For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
  3. So Israel joined themselves to Baal of Peor, and the LORD was angry against Israel.
  4. The LORD said to Moses, "Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the LORD, so that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel."
  5. So Moses said to the judges of Israel, "Each of you slay his men who have joined themselves to Baal of Peor."
 
 
  1. 摩西和以色列全会众正在会幕门前哭泣的时候,谁知,有以色列中的一个人,当他们眼前,带着一个米甸女人到他弟兄那里去。
  2. 祭司亚伦的孙子,以利亚撒的儿子非尼哈看见了,就从会中起来,手里拿着枪,
  3. 跟随那以色列人进亭子里去,便将以色列人和那女人由腹中刺透。这样,在以色列人中瘟疫就止息了。
  4. 那时遭瘟疫死的,有二万四千人。
  5. 耶和华晓谕摩西说,
  1. Then behold, one of the sons of Israel came and brought to his relatives a Midianite woman, in the sight of Moses and in the sight of all the congregation of the sons of Israel, while they were weeping at the doorway of the tent of meeting.
  2. When Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he arose from the midst of the congregation and took a spear in his hand,
  3. and he went after the man of Israel into the tent and pierced both of them through, the man of Israel and the woman, through the body. So the plague on the sons of Israel was checked.
  4. Those who died by the plague were 24,000.
  5. Then the LORD spoke to Moses, saying,
 
 
  1. 祭司亚伦的孙子,以利亚撒的儿子非尼哈,使我向以色列人所发的怒消了。因他在他们中间,以我的忌邪为心,使我不在忌邪中把他们除灭。
  2. 因此,你要说,我将我平安的约赐给他。
  3. 这约要给他和他的后裔,作为永远当祭司职任的约。因他为神,有忌邪的心,为以色列人赎罪。
  4. 那与米甸女人一同被杀的以色列人,名叫心利,是撒路的儿子,是西缅一个宗族的首领。
  5. 那被杀的米甸女人,名叫哥斯比,是苏珥的女儿。这苏珥是米甸一个宗族的首领。
  1. "Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned away My wrath from the sons of Israel in that he was jealous with My jealousy among them, so that I did not destroy the sons of Israel in My jealousy.
  2. "Therefore say, 'Behold, I give him My covenant of peace;
  3. and it shall be for him and his descendants after him, a covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the sons of Israel.'"
  4. Now the name of the slain man of Israel who was slain with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, a leader of a father's household among the Simeonites.
  5. The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi the daughter of Zur, who was head of the people of a father's household in Midian.
 
 
  1. 耶和华晓谕摩西说,
  2. 你要扰害米甸人,击杀他们。
  3. 因为他们用诡计扰害你们,在毗珥的事上和他们的姊妹,米甸首领的女儿哥斯比的事上,用这诡计诱惑了你们。这哥斯比,当瘟疫流行的日子,因毗珥的事被杀了。
  1. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "Be hostile to the Midianites and strike them;
  3. for they have been hostile to you with their tricks, with which they have deceived you in the affair of Peor and in the affair of Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister who was slain on the day of the plague because of Peor."
 
   
  上一页  1  . . . 19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  . . . 36   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.